2015考研成绩公布网址:
1、研招网:http://yz.chsi.com.cn/
2、院校研究生院
3、各省教育考试院

2015考研占座大军已经开始
2015年考研于2014年12月27日至12月28日举行(超过3小时的考试科目在12月29日进行),全国164.9万考生参考,2015年考研人数总体下降 各地人数情况大多数下降。评卷工作于1月1日开始。小编大胆预测,2015考研成绩公布时间:预计2月初陆续公布,请大家关注本站成绩查询栏目信息发布!
2015考研成绩公布时间 翻译解析2015考研英语答案参考译文。含有丰富多样树种的原始森林是一个真正的宝藏,它的覆盖范围从缅因州一直延伸到乔治亚州。
2015考研英语(一)翻译解析及参考译文
46) This movement,driven by powerful and diverse motivations, built a nation out of a wilderness and, by its nature, shaped the character and destiny of an uncharted continent.
<解析> 本句and前后连接两个并列的分句,主干部分为This movement built a nation and shaped the character and destiny. “this” 指前文的“a tide of emigration”移民潮,“driven by...”分词短语作后置定语修饰movement,同时起到主谓分隔的作用,”of a wilderness““of an uncharted continent“后置定语修语分别修饰a nation和the character and destiny .
<参考译文> 在各种强大动机的推动下,移民潮建立了一个国家并且根据其本质塑造了一个未知大陆的性格和命运。
47) The United States is the product of two principal forces—the immigration of European people with their varied ideas, customs, and national characteristics and the impact of a new country which modified these traits.
<解析> 本句的主干是The United States is the product. 破折号后对是two principal forces的解释说明。本题的难点在于破折号后两个and所并列的内容。
<参考译文> 美国是两种主要力量之下的产物——即有着不同观点,习俗和国家特色的欧洲移民和影响修订这些特征的新国家。
48)But the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, an the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes.
<解析> 本句的主干是new continent caused changes.
<参考译文> 但由于美国特有地理条件的推动,不同民族之间的相互作用,以及维护原始老式方式的纯粹困难,新大陆引起了重大变化。
49)The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the 15th- and -16-century explorations of North American.
50)<解析> 本句的主干是The shiploads crossed the Atlantic. which 引导了定语从句修饰”territory“. ”more than a hundred years after the 15th- and -16-century explorations of North American“是状语成分。
地处长江上游成都平原古蜀国的历史,在古代文献中少有记载,传说古蜀国 “ 蚕丛、柏灌、鱼凫此三代各数百岁 ”…… 大诗人李白在《蜀道难》中写道:...
中华人民共和国劳动法 LabourLawofthePeople’sRepublicofChina (1994年7月5日第八届全国人民代表大会常务委员会第八次会议通过) (AdoptedattheEighthMeetingo...
室外给排水设计说明 DesignSpecificationonOutdoorWaterSupplyDrainage ( 一 ). 设计依据 DesignBasis 1. 建设单位提供的本工程用地红线附近的给水、污水及雨水管道情况。...
青川旅游简介 IntroductiontoQingchuanTourism 青川位于四川盆地北部边缘,川陕甘三省结合部,以 “ 其水清美 ” 而得名 , 自西汉置郡至今,已有 2300 多年的历史...
3 、热力系统 ThermodynamicSystem 主蒸汽系统采用母管制。给水泵进出口的高低压给水管均采用母管制。在给水泵出口处还设有给水再循环管和再循环母管两台...
我们接受委托,对拟设立成都 XX 建筑装饰有限责任公司截至于 1999 年 9 月 9 日止的实收资本及相关的资产和负债的真实性和合法性进行了审验。在审验过程...